English translation by conan2209 @ http://www.youtube.com/user/conan2209
Pinyin translation by kimuchi08 @ http://bananaxmushroom.blogspot.com
Please credit the translator if/when transferring elsewhere and include this note.
Hua Hua Shi Jie
花花世界
Flower
TAN xiao bai deng deng deng deng yi ge ye wan
曇小白等等等 等一個夜晚
Cereus wait oh wait for the night
xiang xiao huang zhui zhui zhui zhui mei cun yang guang
向小黃追追追 追每寸陽光
Sunflower race oh race after every drop of sunray
MEI xiao hong ai ai ai ai ai shang le ai ta de ta ta he ta
玫小紅愛愛愛愛 愛上了愛它的它 她和他
Rose love oh love the it, her and him that love it
duo jian dan sheng jiu sheng kai bai jiu bai
多簡單 盛就盛開 敗就敗
So simple, it may blossom or it may fail
bu yong ji suan zhi wei zi ji er jing cai zi ran er ran
不用計算 只為自己而精彩自然而然
No counting of moves, living for itself naturally
hua a~ xue xue hua qiang
花啊~ 學學花腔
Learn from the flowers
hua la~ jie jie hua xiang
花啦~ 借借花香
Borrow from the flowers
hua a~ hua you duo piao liang
花啊~ 花有多漂亮
How pretty the flowers are
xin yao bu yao ye zhe yang
心要不要也這樣
Should we be like them
yan xiao hua yue xiao shi yue yong li can lan
煙小花 越消失 越用力燦爛
Fireworks, trying to stay brilliant while dissipating
xue xiao hua yue rong jie yue jue xin chun bai
雪小花 越融解 越決心純白
Snowflakes, determine to stay pure while melting
lang xiao hua yue shi chu mo bu dao an yue shi yong gan qu zhui gan
浪小花 越是觸摸不到岸越是勇敢 去追趕
Sprays, bravely after the land it cannot reach
zhe shi jie jiu xiang hua kai
這世界 就像花開
This world is like when flower blossom
na me kuai shui dou ming bai
那麼快 誰都明白
Fast as we all know
ke xi wei shen me you ren hai kan bu kai
可惜為什麼有人 還看不開
Why are people not letting things go
hua a~ xue xue hua qiang
花啊~ 學學花腔
Learn from the flowers
hua la~ jie jie hua xiang
花啦~ 借借花香
Borrow from the flowers
hua a~ hua you duo piao liang
花啊~ 花有多漂亮
How pretty the flowers are
xin yao bu yao ye zhe yang
心要不要也這樣
Should we be like them
hua a~ huan ge hua qiang
花啊~ 換個花腔
Let's change our mindset
hua la~ hua he zhi xiang
花啦~ 花何止香
There is more to life
hua a~ xin hua ruo nu fang
花啊~ 心花若怒放
If we are truly elated
mei yi duo yi ge tian tang
每一朵一個天堂
Everyone is in cloud nine
xin hua ruo nu fang kai dao TU MI you he fang
心花若怒放 開到荼靡又何妨
If we are truly elated, so what if all is ending
English translation by conan2209 @ http://www.youtube.com/user/conan2209
Pinyin translation by kimuchi08 @ http://bananaxmushroom.blogspot.com
Please credit the translator if/when transferring elsewhere and include this note.
No comments:
Post a Comment