For the latest updates about S.H.E follow me on Tumblr! :) http://she-my-love.tumblr.com/

Thursday, September 8, 2011

[Hebe田馥甄 My Love] 《請你給我好一點的情敵 | Qing Ni Gei Wo Hao Yi Dian De Qing Di》 Lyrics

English translation by conan2209 @ http://www.youtube.com/user/conan2209
Pinyin translation by kimuchi08 @ http://bananaxmushroom.blogspot.com
Please credit the translator if/when transferring elsewhere and include this note.

Qing Ni Gei Wo Hao Yi Dian De Qing Di
請你給我好一點的情敵
Give Me A Better Rival

zhe yi jing bu shi wo di yi ci ting dao ta de ming zi
這已經不是我第一次聽到她的名字
I hear her name again

ni shi wo men gong tong ai shang de lang zi
你是我們共同愛上的浪子
You are the one we love

qi shi wo BING bu zhen de zai hu yu bie ren yi qi ZHAN you ni
其實我並不真的在乎與別人一起佔有你
I really do not care I am sharing you

wo BING bu zhen de jie yi ni de wen ye gai zhe bie ren de yin ji
我並不真的介意你的吻也蓋著別人的印記
I am not really bothered that your kiss has someone's impression

ru guo zhe shi ni bu neng tao bi de su ming
如果這是你不能逃避的宿命
If this is a destiny you cannot escape

jiu qing ni gei wo hao yi dian de qing di
就請你給我好一點的情敵
Please give me a better rival

zhi shao rang wo yong you jing zheng de le qu
至少讓我擁有競爭的樂趣
At least let me enjoy the competition

zhi shao rang wo xiang xin bei yi qi you bei yi qi de dao li
至少讓我相信 被遺棄有被遺棄的道理
At least to believe being abandoned has a reason

zhe yi jing bu shi wo di yi ci ting dao ta de gu shi
這已經不是我第一次聽到她的故事
I hear her story again

ni shi wo men gong tong ai shang de zhu ti
你是我們共同愛上的主題
You are the subject of our love

qi shi wo BING bu zhen de nan guo yu ta ren yi qi fen xiang suo you
其實我並不真的難過 與他人一起分享所有
I am not really sad that I have to share all this with another

wo BING bu zhen de hai pa ni de ai zuo gu you pan qian qian gua gua
我並不真的害怕 你的愛左顧右盼牽牽掛掛
I am not really scared that your love has worries and cares

ru guo zhe shi ni bu neng tao bi de su ming
如果這是你不能逃避的宿命
If this is a destiny you cannot escape

jiu qing ni gei wo hao yi dian de qing di
就請你給我好一點的情敵
Please give me a better rival

zhi shao rang wo yong you jing zheng de le qu
至少讓我擁有競爭的樂趣
At least to enjoy the competition

zhi shao rang wo xiang xin bei yi qi you bei yi qi de dao li
至少讓我相信 被遺棄有被遺棄的道理
At least to believe being abandoned has a reason

ru guo zhe shi wo bu neng duo shan de jie ju wo zhi yao qiu gei wo hao yi dian de qing di
如果這是我不能躲閃的結局 我只要求給我好一點的情敵
If I cannot avoid the ending, I will ask for a better rival

zhi shao rang wo yong you wan mei de JI DU
至少讓我擁有完美的嫉妒
At least let me have a perfect jealousy

zhi shao rang wo gan jue you ling yi ren zu yi pi pei wo de gu du
至少讓我感覺 有另一人 足以匹配我的孤獨
At least let me feel there is one worthy of my loneliness

wo de gu du
我的孤獨
My loneliness

English translation by conan2209 @ http://www.youtube.com/user/conan2209
Pinyin translation by kimuchi08 @ http://bananaxmushroom.blogspot.com
Please credit the translator if/when transferring elsewhere and include this note.

No comments:

Post a Comment