For the latest updates about S.H.E follow me on Tumblr! :) http://she-my-love.tumblr.com/

Saturday, April 25, 2015

Lyrics - Why Not (Ella)

Why Not

Translated by blackangel2073 @ Afspot.net 
Please credit the translator & link back to http://bananaxmushroom.blogspot.com/ (and include this note) if/when transferring elsewhere.

Lyrics: Wu Xiong
Composer Jing Yu

有時候我在想
Yǒu shíhòu wǒ zài xiǎng
Sometimes I wonder:

其實 雨停不停,天晴不晴
qíshí yǔ tíng bù tíng, tiān qíng bù qíng
Actually whether the rain stops or not, whether the sun shines or not

從來都不是人可以控制的
cónglái dōu bùshì rén kěyǐ kòngzhì de
It was never something that people could control

既然老天可以決定,那我們何苦任性呢....
jìrán lǎo tiān kěyǐ juédìng, nà wǒmen hékǔ rènxìng ne….
Since God is the one that decides, then what’s the need for us to be headstrong for

Lyrics - Age of 30 30啊 San Shi Ah (Ella)

San Shi Ah
30啊
Age of 30

Translated by blackangel2073 @ Afspot.net 
Please credit the translator & link back to http://bananaxmushroom.blogspot.com/ (and include this note) if/when transferring elsewhere.

Lyrics: Li Yao
Composer: Ella

一聲晚安 一切歸於平淡
Yī shēng wǎn’ān yīqiè guīyú píngdàn
A goodnight, everything becomes boring(dull)

杯盤狼藉後 又過一晚
bēipánlángjí hòu yòuguò yī wǎn
After the dinner party, another night passes

紅酒蛋糕 徹夜的喧鬧 還有揮之不去的疲勞
hóngjiǔ dàngāo chèyè de xuānnào hái yǒu huīzhī bù qù de píláo
Wine, cake, the night-long ruckus, and that lingering sense of fatigue

是有一些心願還忘不掉
Shì yǒu yīxiē xīnyuàn hái wàng bù diào
There are some wishes that you can’t forget

年復一年的伴蠟燭繞啊繞
nián fù yī nián de bàn làzhú rào a rào
Year after year accompanied by candles, round and round

Lyrics - Love Letter 情書 Qing Shu (Ella)

Qing Shu
情書
Love Letter

Translated by blackangel2073 @ Afspot.net 
Please credit the translator & link back to http://bananaxmushroom.blogspot.com/ (and include this note) if/when transferring elsewhere.

Lyrics: Shang Zhen Yue/ Shi  Ren Cheng
Composer: Shang Zhen Yue

登機前發妳的訊息 收到了嗎
Dēng jī qián fā nǎi de xùnxí shōu dàole ma
Before boarding I sent you a message, have you received it?

我正在回家的路上 我想回家
wǒ zhèngzài huí jiā de lùshàng wǒ xiǎng huí jiā
I am on the way home right now, I want to go home

離開陌生的城市 離開喧擾
líkāi mòshēng de chéngshì líkāi xuānrǎo
Leave this strange city, leave all the disruptive noises

妳的溫度 妳的擁抱 我想回家
nǎi de wēndù nǎi de yǒngbào wǒ xiǎng huí jiā
Your warmth, your embrace, I want to go home

Lyrics - Snoozing 賴床 Lai Chuang (Ella)

Lai Chuang
賴床
Snoozing

Translated by blackangel2073 @ Afspot.net 
Please credit the translator & link back to http://bananaxmushroom.blogspot.com/ (and include this note) if/when transferring elsewhere.

Lyrics: Chen Xin Yan
Composer: GJ

被窩有一點暖洋洋
Bèiwō yǒu yīdiǎn nuǎn yángyáng
The blanket is a little bit warm and snuggly

早晨的陽光 味道有一點香
zǎochén de yángguāng wèidào yǒu yīdiǎn xiāng
The morning sunlight, its smell is a little bit fragrant

我的天亮得比別人慢
wǒ de tiānliàng dé bǐ biérén màn
My dawn arrives a little bit slower than everyone else’s

捨不得離開 太美麗的夢鄉
shěbudé líkāi tài měilì de mèngxiāng
Cannot bear to part with this too beautiful dream

Lyrics - Be Yourself 想念自己 Xiang Nian Zi Ji (Ella)

Xiang Nian Zi Ji
想念自己
Be Yourself

Translated by blackangel2073 @ Afspot.net 
Please credit the translator & link back to http://bananaxmushroom.blogspot.com/ (and include this note) if/when transferring elsewhere.

Lyrics: Shi Ren Cheng
Composer: Paul Oxley, David Neisser, Chazz Traxx

看著鏡子裡面那陌生的臉
Kànzhe jìngzi lǐmiàn nà mòshēng de liǎn
Looking at the unfamiliar face inside the mirror

妳深吸口氣 擦乾雙眼
nǎi shēn xī kǒuqì cā gān shuāng yǎn
You take a deep breath, [and] dry your eyes

安慰自己說 沒變沒變
ānwèi zìjǐ shuō méi biàn méi biàn
Comforting yourself, saying: you haven’t changed, you haven’t changed.

不過是今天的妝濃了一些
bùguò shì jīntiān de zhuāng nóngle yīxiē
it’s just that your makeup is more heavier today

趁著青春還剩幾年 努力追上城市的光鮮
Chènzhe qīngchūn hái shèng jǐ nián nǔlì zhuī shàng chéngshì de guāngxiān
Take advantage of the fact that you still have a few years of a your youth left and work hard to catch up to the city’s lights

Lyrics - Wasted Tears 浪費眼淚 Lang Fei Yan Lei (Ella)

Lang Fei Yan Lei
浪費眼淚
Wasted Tears

Translated by blackangel2073 @ Afspot.net 
Please credit the translator & link back to http://bananaxmushroom.blogspot.com/ (and include this note) if/when transferring elsewhere.

Lyrics: Xu Shi Zhen, Wu Hui Fu
Composer: Lin Cong Yin @FameMusic, A Reng Reng @FameMusic

你是不是 受過專業說謊的訓練
Nǐ shì bùshì shòuguò zhuānyè shuōhuǎng de xùnliàn
Did you undergo professional training in lying

你沒學會 偷偷吃完以後要擦嘴
nǐ méi xuéhuì tōutōu chī wán yǐhòu yào cā zuǐ
You did not learn that after sneakily eating you have to wipe your mouth

我不明白 犯錯的人為什麼會看起來更心碎
wǒ bù míngbái fàncuò de rén wéi shén me huì kàn qǐlái gèng xīn suì
I do not understand why the person who did wrong ends up looking more heartbroken

我都已經 選擇原諒你再愛一回
Wǒ dū yǐjīng xuǎnzé yuánliàng nǐ zài ài yī huí
I already choose to forgive you and love you once more

Lyrics - Love Addiction 信愛成癮 Xin Ai Cheng Yin (Ella)

Xin Ai Cheng Yin
信愛成癮
Love Addiction

Translated by blackangel2073 @ Afspot.net 
Please credit the translator & link back to http://bananaxmushroom.blogspot.com/ (and include this note) if/when transferring elsewhere.

Lyrics: Zhang Jian Jun Wei, Shi Ren Cheng
Composer: Zhang Jian Jun Wei

不夠熟的 都說我天真
Bùgòu shú de dōu shuō wǒ tiānzhēn
Those that don’t know me well all say I am too naive

身邊的朋友 卻罵我笨
shēnbiān de péngyǒu què mà wǒ bèn
While the close friends around me call me foolish

總奮不顧身 換累累傷痕
zǒng fènbùgùshēn huàn lěilěi shānghén
Always forgetting about one’s own safety, [and] in return, become riddled with scars

我懂愛不是無所不能
Wǒ dǒng ài bùshì wú suǒ bùnéng
I understand that love is not omnipotent,

Lyrics - Almost 差一點 Cha Yi Dian (Ella)

Cha Yi Dian
差一點
Almost

Translated by blackangel2073 @ Afspot.net 
Please credit the translator & link back to http://bananaxmushroom.blogspot.com/ (and include this note) if/when transferring elsewhere.
(Eng translation with help from Zoe @ dearaaronyan.tumblr.com)
Lyrics: Lan Xiao Xie
Composer: Chen Xu Chao

天空像差一點 才肯晴朗
Tiānkōng xiàng chà yīdiǎn cái kěn qínglǎng
It’s almost like it takes a little more for the sky to become clear

海灘像差一點 才擁抱浪
hǎitān xiàng chà yīdiǎn cái yǒngbào làng
It’s almost like it takes a little more for the shore to embrace the waves

想要愛的時候 像差一點 才可以真被愛上
xiǎng yào ài de shíhòu xiàng chà yīdiǎn cái kěyǐ zhēn bèi ài shàng
When you want to love, its almost like it takes a little more for you to be loved

誰的人生 不用差一點
Shuí de rénshēng bùyòng chà yīdiǎn
Whose life doesn’t need that “almost”

就能領會到 幸福是什麼模樣
jiù néng lǐnghuì dào xìngfú shì shénme múyàng
to be able to understand what happiness looks like

Lyrics - Are You Normal 你正常嗎 Ni Zheng Chang Ma (Ella)

Ni Zheng Chang Ma
你正常嗎
Are You Normal

Translated by blackangel2073 @ Afspot.net 
Please credit the translator & link back to http://bananaxmushroom.blogspot.com/ (and include this note) if/when transferring elsewhere.

Lyrics: Huang Wei Wen
Composer: Xiao Chang Shen Wu 
太空船內的重量 不正常 才正常
Tàikōng chuán nèi de zhòngliàng bù zhèngcháng cái zhèngcháng
The mass inside of a spacecraft, is only normal when isn’t normal 

驚世駭俗的偶像 不正常 才正常
jīngshìhàisú de ǒuxiàng bù zhèngcháng cái zhèngcháng
An outrageous idol, is only normal when they’re not normal 

婚禮之前的晚上 不正常 才正常
hūnlǐ zhīqián de wǎnshàng bù zhèngcháng cái zhèngcháng
The night before the wedding, is only normal when it isn’t normal

你想一想 想不想 太正常
nǐ xiǎng yī xiǎng xiǎng bùxiǎng tài zhèngcháng
Think about it, do you want to be perfectly normal

Lyrics - What's Wrong 有事嗎 You Shi Ma (Ella)

You Shi Ma
有事嗎
What's Wrong

Translated by blackangel2073 @ Afspot.net 
Please credit the translator & link back to http://bananaxmushroom.blogspot.com/ (and include this note) if/when transferring elsewhere.

Lyrics: Lan Xiao Xie
Composer: Liu Yi Da
 
當你說你總是不快樂 誰又真的快樂
Dāng nǐ shuō nǐ zǒng shì bù kuàilè shuí yòu zhēn de kuàilè
When you say that you are always not happy, who is really happy 

你說你多寂寞 像誰不懂寂寞
nǐ shuō nǐ duō jìmò xiàng shuí bù dǒng jìmò
You talk about how lonely you are, who doesnt understand what loneliness is 

你說你難過 什麼是好過
nǐ shuō nǐ nánguò shénme shì hǎoguò
You say you feel down, what does it mean to feel good  

你邊說受的折磨 邊把誰折磨
nǐ biān shuō shòu de zhémó biān bǎ shuí zhémó
You say you are getting tortured by someone all the while you are torturing someone else