For the latest updates about S.H.E follow me on Tumblr! :) http://she-my-love.tumblr.com/

Sunday, May 17, 2015

Lyrics - Big Girl (Selina)

Big Girl

Lyricist: Chen Zhen Chuan
Composer: Ki Myong Kwon
Music arranger: Liao Wei Jie
Producer: Ah Di Zai

Translated by Transition @ Asianfanatics.net
Please credit the translator & link back tohttp://bananaxmushroom.blogspot.com/ (and include this note) if/when transferring elsewhere.


Kǒu bù kǒuhóng bèiké yīrán zài shǎnyào
口不口紅 貝殼依然在閃耀
Whether my mouth is red or not, my lips are still glittering

jié bù jiémáo wān wān yuèliàng yīyàng xiào
睫不睫毛 彎彎月亮一樣笑
Whether (I) curl my eyelashes or not, (my) crescent moon shaped eyes would still be smiling as usual

xiāng bù xiāngshuǐ wèidào huán shì ràng rén qīngdǎo
香不香水 味道還是讓人傾倒
Whether I put on perfume or not, my scent would still make people greatly admire me

cháng bù cháng tuǐ tiānkōng háishì pèng bùzháo
長不長腿 天空還是碰不著
Whether I have long legs or not, the skies can still not be touched

liǔ bù liǔyāo fǎnzhèng shìjiè chēng dé láo
柳不柳腰 反正世界撐得牢
Whether I have a slim waist or not, the world won’t be able to get enclosed



ài bù ài wǒ duì wǒ lái shuō zhǐshì kǒuhào
愛不愛我 對我來說只是口號
Whether you love me or not, to me it is only a catchphrase

wǒ zuò wǒ zìjǐ de Big Girl
我做我自己的Big Girl
I’m being my own Big Girl

bùxiǎng tài píngyōng de guānzhòng wēnróu yòu qiáng rèn
不想太平庸的觀眾 溫柔又強韌
The audience that don’t like too mediocre (things), gentle, elastic and strong

wǒ zì yǒu měilì de biāozhǔn
我自有美麗的標準
I have my own standard of beauty

shuí guǎn tā dé fèn gāo fēn jǐ fēn
誰管他得分 高分 幾分
Who cares if (I) get scores, high scores or how many scores (I) get

wǒ xiǎng zuò zìjǐ de Big Girl
我想做自己的Big Girl
I want to be my own Big Girl

zhǎng dà guòchéng bìng bù qīngsōng dútè yòu píngyōng
長大過程並不輕鬆 獨特又平庸
The procedure of growing up hasn’t been easy, it has been unique yet mediocre

wǒ yǒngyǒu zìxìn de běnnéng
我擁有自信的本能
I have a confident instinct

shì láizì yīdiǎn yī diǎn yī diǎn shòushāng de guòchéng
是來自一點 一點 一點受傷的過程
It comes partly from the procedure of getting injured

qīng guó qīngchéng tónghuà gùshì de zhǔrén
傾國傾城 童話故事的主人
Magnificent beauty, the main character in a fairytale

lìzhì tiānshēng wàn zhòngxuǎn yī de fú fen
麗質天生 萬中選一的福分
Natural beauty, the blessing of being chosen among ten thousands of people

nǚ bù nǚshén zhǐyǒu shàngdì cái jiàozuò shén
女不女神 只有上帝才叫做神
Whether you are a goddess or not, only God is called God

biāo bù biāozhǔn nà shì biérén de píngfēn
標不標準 那是別人的評分
Whether you meet the standard or not, that is the scoring that other people give

rè bù rèmén zhǐyào yǒuyī gèrén téng
熱不熱門 只要有一個人疼
Whether you are a hot favourite or not, only one person would be favoured

kěbù kěnéng wéi yǒu xiāngxìn cái yǒu kěnéng
可不可能 唯有相信才有可能
Whether it is possible or not, only if you believe in it then it is when it will become possible

wǒ zuò wǒ de Big Girl
我做我的Big Girl
I’m being my Big Girl

guānyú měi wǒ yǒu wǒ de túténg
關於美 我有我的圖騰
Regarding beauty I have my totem

wǒ zuò wǒ de Big Girl
我做我的Big Girl
I’m being my Big Girl

zhǐ tīng dào shǔyú wǒ de zhǎngshēng
只聽到 屬於我的掌聲
( I ) only hear applauses that belong to me

wǒ zuò wǒ de Big Girl
我做我的Big Girl
I’m being my Big Girl

yǒngyuǎn dōu zài zhuī mèng de guòchéng
永遠都在 追夢的過程
Always being in the procedure of chasing after one’s dream

wǒ zuò wǒ de Big Girl
我做我的Big Girl
I’m being my Big Girl

zhǐ tiáowèi néng ràng zìjǐ kuàilè de chéngfèn
只調味 能讓自己快樂的成份
(I) only season with ingredients that make me happy

wǒ zuò wǒ zìjǐ de Big Girl
我做我自己的Big Girl
I’m being my own Big Girl

bùxiǎng tài píngyōng de guānzhòng wēnróu yòu qiáng rèn
不想太平庸的觀眾 溫柔又強韌
The audience that don’t like too mediocre (things), gentle, elastic and strong

wǒ zì yǒu měilì de biāozhǔn
我自有美麗的標準
I have my own standard of beauty

shuí guǎn tā dé fèn gāo fēn jǐ fēn
誰管他得分 高分 幾分
Who cares if (I) get scores, high scores or how many scores (I) get

wǒ xiǎng zuò zìjǐ de Big Girl
我想做自己的Big Girl
I want to be my own Big Girl

zhǎng dà guòchéng bìng bù qīngsōng dútè yòu píngyōng
長大過程並不輕鬆 獨特又平庸
The procedure of growing up hasn’t been easy, it has been unique yet mediocre

wǒ yǒngyǒu zìxìn de běnnéng
我擁有自信的本能
I have a confident instinct

suǒyǐ wǒ shì wǒ shì wǒ shì wǒ
所以我是我 是我 是我
So I am I, I, I

wǒ shì wǒ zìjǐ de Big Girl
我是我自己的Big Girl
I am my own Big Girl

bùshì ài xuǎnměi de huánghòu shuí dōu shì huánghòu
不是愛選美的皇后 誰都是皇后
Not a queen who loves competing in beauty pageants, everyone are queens

kàn dào wǒ zìxìn de yǎnshén
看到我自信的眼神
When you see the confident expression in my eyes

jiù qǐng gěi yī diǎn rèliè zhǎngshēng
就請給一點 熱烈掌聲
Please give (me) a little bit of applause

wǒ xiǎng zuò zìjǐ de Big Girl
我想做自己的Big Girl
I want to be my own Big Girl

bèi rìlì zhuīgǎn de lǚchéng zhāojí yòu cóngróng
被日曆追趕的旅程 著急又從容
A journey that has been in pursuit by time, (I’m) anxious yet calm

wǒ yǒnggǎn wéixiào de běnnéng
我勇敢微笑的本能
My ability of smiling bravely

shì láizì yītiān yītiān yītiān zhǎng dà de guòchéng
是來自一天 一天 一天 長大的過程
Comes from the procedure of growing up day by day

No comments:

Post a Comment