For the latest updates about S.H.E follow me on Tumblr! :) http://she-my-love.tumblr.com/

Saturday, April 25, 2015

Lyrics - Snoozing 賴床 Lai Chuang (Ella)

Lai Chuang
賴床
Snoozing

Translated by blackangel2073 @ Afspot.net 
Please credit the translator & link back to http://bananaxmushroom.blogspot.com/ (and include this note) if/when transferring elsewhere.

Lyrics: Chen Xin Yan
Composer: GJ

被窩有一點暖洋洋
Bèiwō yǒu yīdiǎn nuǎn yángyáng
The blanket is a little bit warm and snuggly

早晨的陽光 味道有一點香
zǎochén de yángguāng wèidào yǒu yīdiǎn xiāng
The morning sunlight, its smell is a little bit fragrant

我的天亮得比別人慢
wǒ de tiānliàng dé bǐ biérén màn
My dawn arrives a little bit slower than everyone else’s

捨不得離開 太美麗的夢鄉
shěbudé líkāi tài měilì de mèngxiāng
Cannot bear to part with this too beautiful dream


很多年前想飛向 最遠天堂
Hěnduō nián qián xiǎng fēi xiàng zuì yuǎn tiāntáng
Many years ago, I wanted to fly to the farthest heaven

今天卻想定居小小的床
jīntiān què xiǎng dìngjū xiǎo xiǎo de chuáng
But today I just want to settle into a small little bed

我想要再賴床一下 能不能暫時不長大
Wǒ xiǎng yào zài lài chuáng yīxià néng bùnéng zhànshí bù cháng dà
I want to lie in bed for a little longer, can I, for a short time, stop growing up

就讓我 像孩子任性好嗎
jiù ràng wǒ xiàng háizi rènxìng hǎo ma
Just let me, be willful like a child, ok?

就算我再賴床一下 總有人不忍心責罵
jiùsuàn wǒ zài lài chuáng yīxià zǒng yǒurén bù rěnxīn zémà
Even if I lie in bed for a little longer, there will always be someone who cannot bear but chide

喔 溫柔地催我 出發
ō wēnróu de cuī wǒ chūfā
o~ gently rushing me to get up (get started)

難得有福氣懶洋洋
Nándé yǒu fúqi lǎn yángyáng
A rare opportunity to blissfully laze around

伸一個懶腰 再把眼睛闔上
shēn yīgè lǎn yāo zài bǎ yǎnjīng hé shàng
Give your waist a quick stretch, and then close your eyes again

沉睡在愛裡不用倔強
chénshuì zài ài lǐ bùyòng juéjiàng
Sleeping in love, there’s no need to be stubborn

再怎麼懶惰 也能獲得原諒
zài zěnme lǎnduò yě néng huòdé yuánliàng
No matter how lazy you get, you still will get forgiven

曾經嚮往的願望 變成平常
Céngjīng xiàngwǎng de yuànwàng biànchéng píngcháng
The longing desire I once had, has become a normality

原來幸福就是這個模樣
yuánlái xìngfú jiùshì zhège múyàng
Turns out that this is what happiness is like

我想要再賴床一下 能不能暫時不長大
Wǒ xiǎng yào zài lài chuáng yīxià néng bùnéng zhànshí bù cháng dà
I want to lie in bed for a little longer, can I, for a short time, stop growing up

就讓我 像孩子任性好嗎
jiù ràng wǒ xiàng háizi rènxìng hǎo ma
Just let me, be willful like a child, ok?

就算我再賴床一下 總有人不忍心責罵
jiùsuàn wǒ zài lài chuáng yīxià zǒng yǒurén bù rěnxīn zémà
Even if I lie in bed for a little longer, there will always be someone who cannot bear but chide

喔  無私地把我 容納
ō wúsī de bǎ wǒ róngnà
o~ selflessly accommodating me

今天我不忙 別緊張
Jīntiān wǒ bù máng bié jǐnzhāng
Today I am not busy, don’t be nervous

有你們的愛 我繼續賴床
yǒu nǐmen de ài wǒ jìxù lài chuáng
With your love, I will continue to lie in bed

No comments:

Post a Comment