For the latest updates about S.H.E follow me on Tumblr! :) http://she-my-love.tumblr.com/

Saturday, April 25, 2015

Lyrics - Wasted Tears 浪費眼淚 Lang Fei Yan Lei (Ella)

Lang Fei Yan Lei
浪費眼淚
Wasted Tears

Translated by blackangel2073 @ Afspot.net 
Please credit the translator & link back to http://bananaxmushroom.blogspot.com/ (and include this note) if/when transferring elsewhere.

Lyrics: Xu Shi Zhen, Wu Hui Fu
Composer: Lin Cong Yin @FameMusic, A Reng Reng @FameMusic

你是不是 受過專業說謊的訓練
Nǐ shì bùshì shòuguò zhuānyè shuōhuǎng de xùnliàn
Did you undergo professional training in lying

你沒學會 偷偷吃完以後要擦嘴
nǐ méi xuéhuì tōutōu chī wán yǐhòu yào cā zuǐ
You did not learn that after sneakily eating you have to wipe your mouth

我不明白 犯錯的人為什麼會看起來更心碎
wǒ bù míngbái fàncuò de rén wéi shén me huì kàn qǐlái gèng xīn suì
I do not understand why the person who did wrong ends up looking more heartbroken

我都已經 選擇原諒你再愛一回
Wǒ dū yǐjīng xuǎnzé yuánliàng nǐ zài ài yī huí
I already choose to forgive you and love you once more



最後你卻說你走不出你的天黑 你不配
zuìhòu nǐ quèshuō nǐ zǒu bù chū nǐ de tiān hēi nǐ bùpèi
yet in the end your tell me that you can’t come out of the darkness, that you don’t deserve it

然後在我面前喝醉
ránhòu zài wǒ miànqián hē zuì
and then you get drunk in front of my face

感覺腦子裡有根線 突然斷裂
Gǎnjué nǎozi lǐ yǒu gēn xiàn túrán duànliè
It feels like my brain has wires that suddenly snapped

不管是善良 還是愚昧 都全部到達了極限
bùguǎn shì shànliáng háishì yúmèi dōu quánbù dàodále jíxiàn
Regardless if it’s kind-hearted or absurd, they've all reached their limit

愛你浪費時間 恨你浪費眼淚
Ài nǐ làngfèi shíjiān hèn nǐ làngfèi yǎnlèi
Loving you is a waste of time, hating you is a waste of tears

相信你的誓言 還不如去相信這個世界上有鬼
xiāngxìn nǐ de shìyán hái bùrú qù xiāngxìn zhège shìjiè shàng yǒu guǐ
Believing in your promises, might as well go believe this world has ghosts instead

當你表演可憐 甚至掉下眼淚
Dāng nǐ biǎoyǎn kělián shènzhì diào xià yǎnlèi
When you pretend to be pitiful, or even shed tears

想挽回 想得太美
xiǎng wǎnhuí xiǎng dé tàiměi
want to take back, think too idealistically

明天還在等我 麻煩請你靠一邊
míngtiān hái zài děng wǒ máfan qǐng nǐ kào yībiān
Tomorrow is still waiting for me, can you please step aside

我都已經 選擇原諒你再愛一回
Wǒ dū yǐjīng xuǎnzé yuánliàng nǐ zài ài yī huí
I already choose to forgive you and love you once more

最後你卻說你走不出你的天黑 你不配
zuìhòu nǐ quèshuō nǐ zǒu bù chū nǐ de tiān hēi nǐ bùpèi
yet in the end your tell me you that can’t come out of the darkness, that you don’t deserve it

然後在我面前喝醉
ránhòu zài wǒ miànqián hē zuì
and then you get drunk in front of my face

感覺腦子裡有根線 突然斷裂
Gǎnjué nǎozi lǐ yǒu gēn xiàn túrán duànliè
It feels like my brain has wires that suddenly snapped

不管是善良 還是愚昧 都全部到達了極限
bùguǎn shì shànliáng háishì yúmèi dōu quánbù dàodále jíxiàn
Regardless if it’s kind-hearted or absurd, they've all reach their limit

愛你浪費時間 恨你浪費眼淚
Ài nǐ làngfèi shíjiān hèn nǐ làngfèi yǎnlèi
Loving you is a waste of time, hating you is a waste of tears

相信你的誓言 還不如去相信這個世界上有鬼
xiāngxìn nǐ de shìyán hái bùrú qù xiāngxìn zhège shìjiè shàng yǒu guǐ
Believing in your promises, might as well go believe this world has ghosts instead

當你表演可憐 甚至掉下眼淚
Dāng nǐ biǎoyǎn kělián shènzhì diào xià yǎnlèi
When you pretend to be pitiful, or even shed tears

想挽回 想得太美
xiǎng wǎnhuí xiǎng dé tàiměi
want to take back, think too idealistically

明天還在等我 麻煩請你靠一邊
míngtiān hái zài děng wǒ máfan qǐng nǐ kào yībiān
Tomorrow is still waiting for me, can you please step aside

別把一切推卸到 不快樂的童年
Bié bǎ yīqiè tuīxiè dào bù kuàilè de tóngnián
Do not push everything to having an unhappy childhood

別再隨便污辱 永遠這一個字眼
bié zài suíbiàn wūrù yǒngyuǎn zhè yīgè zìyǎn
Don’t carelessly insult, forever this kind of word

大開眼界 原來沒有最不要臉 只有更不要臉
dàkāi yǎnjiè yuánlái méiyǒu zuì bùyào liǎn zhǐyǒu gèng bùyào liǎn
Open up your eyes, turns out nothing can be the most shameless; it can only be more shameless

愛你浪費時間 恨你浪費眼淚
Ài nǐ làngfèi shíjiān hèn nǐ làngfèi yǎnlèi
Loving you is a waste of time, hating you is a waste of tears

相信你的誓言 還不如去相信這個世界上有鬼
xiāngxìn nǐ de shìyán hái bùrú qù xiāngxìn zhège shìjiè shàng yǒu guǐ
Believing your promises, might as well go believe this world has ghosts too

當你表演可憐 甚至掉下眼淚
dāng nǐ biǎoyǎn kělián shènzhì diào xià yǎnlèi
When you pretend to be pitiful, or even shed tears

想挽回 想得太美
xiǎng wǎnhuí xiǎng dé tàiměi
want to take back, think to idealistically

離開這樣的你 連傷心都是浪費
líkāi zhèyàng de nǐ lián shāngxīn dōu shì làngfèi
Leaving this kind of you, even being heartbroken is a waste

沒有真心的人 只是愛情的殘廢
Méiyǒu zhēnxīn de rén zhǐshì àiqíng de cánfèi
A person that doesn’t have a heart, is only a handicap of love

1 comment: