For the latest updates about S.H.E follow me on Tumblr! :) http://she-my-love.tumblr.com/

Saturday, April 25, 2015

Lyrics - Be Yourself 想念自己 Xiang Nian Zi Ji (Ella)

Xiang Nian Zi Ji
想念自己
Be Yourself

Translated by blackangel2073 @ Afspot.net 
Please credit the translator & link back to http://bananaxmushroom.blogspot.com/ (and include this note) if/when transferring elsewhere.

Lyrics: Shi Ren Cheng
Composer: Paul Oxley, David Neisser, Chazz Traxx

看著鏡子裡面那陌生的臉
Kànzhe jìngzi lǐmiàn nà mòshēng de liǎn
Looking at the unfamiliar face inside the mirror

妳深吸口氣 擦乾雙眼
nǎi shēn xī kǒuqì cā gān shuāng yǎn
You take a deep breath, [and] dry your eyes

安慰自己說 沒變沒變
ānwèi zìjǐ shuō méi biàn méi biàn
Comforting yourself, saying: you haven’t changed, you haven’t changed.

不過是今天的妝濃了一些
bùguò shì jīntiān de zhuāng nóngle yīxiē
it’s just that your makeup is more heavier today

趁著青春還剩幾年 努力追上城市的光鮮
Chènzhe qīngchūn hái shèng jǐ nián nǔlì zhuī shàng chéngshì de guāngxiān
Take advantage of the fact that you still have a few years of a your youth left and work hard to catch up to the city’s lights



天黑以後 天亮之前 設法抹去心底那些疲倦
tiān hēi yǐhòu tiānliàng zhīqián shèfǎ mǒ qù xīndǐ nàxiē píjuàn
After the day turns dark and before dawn breaks, try to erase away the weariness in your heart

只是夜深人靜 就會想念自己
Zhǐshì yèshēnrénjìng jiù huì xiǎngniàn zìjǐ
In the dead of the night, you will start missing yourself

眼神還那麼清亮純淨的曾經
yǎnshén hái nàme qīngliang chúnjìng de céngjīng
Eyes were still so clear, the purity once had

睡不著的夜裡 多麼想念自己
shuì bùzháo de yèlǐ duōme xiǎngniàn zìjǐ
A sleepless night, how much your miss yourself

想要哭就哭吧 笑就笑的任性
xiǎng yào kū jiù kū ba xiào jiù xiào de rènxìng
If you want to cry, just cry, [if you want to] laugh, laugh willfully

慢慢習慣日子過得敷衍
Màn man xíguàn rìziguò dé fūyǎn
Slowly getting use to living every day perfunctorily

不再追問夢想 到底還離多遠
bù zài zhuīwèn mèngxiǎng dàodǐ hái lí duō yuǎn
No longer questioning your dreams how far they are from you

說服自己 總有一天 會贏回在這裡輸掉的一切
shuōfú zìjǐ zǒng yǒu yītiān huì yíng huí zài zhèlǐ shū diào de yīqiè
Convincing yourself, that someday you will win back everything you have lost

算算青春 還能幾年 茫然徘徊在城市的邊緣
Suàn suàn qīngchūn hái néng jǐ nián mángrán páihuái zài chéngshì de biānyuán
Counting your youth, how many more years can you wander aimlessly around at the edge of the city
天黑以後 天亮之前 緊緊擁抱僅存的尊嚴
tiān hēi yǐhòu tiānliàng zhīqián jǐn jǐn yǒngbào jǐn cún de zūnyán
After the day turns dark and before dawn breaks, cling tightly onto your remaining dignity

只是夜深人靜 就會想念自己
Zhǐshì yèshēnrénjìng jiù huì xiǎngniàn zìjǐ
In the dead of your night, you will start missing yourself

眼神還那麼清亮純淨的曾經
yǎnshén hái nàme qīngliang chúnjìng de céngjīng
Eyes were still so clear, the purity once had

睡不著的夜裡 多麼想念自己
shuì bùzháo de yèlǐ duōme xiǎngniàn zìjǐ
A sleepless night, how much your miss yourself

想要哭就哭吧 笑就笑的任性
xiǎng yào kū jiù kū ba xiào jiù xiào de rènxìng
If you want to cry, just cry, [if you want to] laugh, laugh willfully

還能不能回去
Hái néng bùnéng huíqù
Can you still go back

妳好想念 自己出發時不怕天高地厚的勇氣
nǎi hǎo xiǎngniàn zìjǐ chūfā shí bùpà tiāngāodìhòu de yǒngqì
You really miss that not-afraid-of-anything courage you had when you first started

睡不著的夜裡 孤單想念自己
shuì bùzháo de yèlǐ gūdān xiǎngniàn zìjǐ
A sleepless night, alone, thinking about yourself

好希望還可以有首歌能陪妳
hǎo xīwàng hái kěyǐ yǒu shǒu gē néng péi nǎi
wishing that there was a song that could accompany you

這世界 和妳以為的 是這麼不一樣
Zhè shìjiè hé nǐ yǐwéi de shì zhème bù yīyàng
This world, is different to that which you envisioned

妳好害怕 終究要變成 和他們一樣
nǎi hǎo hàipà zhōngjiù yào biànchéng hé tāmen yīyàng
You are very scared of eventually becoming like them

只是夜深人靜 就會想念自己
Zhǐshì yèshēnrénjìng jiù huì xiǎngniàn zìjǐ
In the dead of your night, you will start missing yourself

眼神還那麼清亮純淨的曾經
yǎnshén hái nàme qīngliang chúnjìng de céngjīng
Eyes were still so clear, the purity once had

睡不著的夜裡 多麼想念自己
shuì bùzháo de yèlǐ duōme xiǎngniàn zìjǐ
A sleepless night, how much your miss yourself

想要哭就哭吧 笑就笑的任性
xiǎng yào kū jiù kū ba xiào jiù xiào de rènxìng
If you want to cry, just cry, [if you want to] laugh, laugh willfully

還能不能回去
Hái néng bùnéng huíqù
Can you still go back

妳好想念 自己出發時不怕天高地厚的勇氣
nǎi hǎo xiǎngniàn zìjǐ chūfā shí bùpà tiāngāodìhòu de yǒngqì
You really miss that not-afraid-of- anything courage you had when you first started

睡不著的夜裡 孤單想念自己
shuì bùzháo de yèlǐ gūdān xiǎngniàn zìjǐ
A sleepless night, alone, thinking about yourself

好希望還可以有首歌能陪妳
hǎo xīwàng hái kěyǐ yǒu shǒu gē néng péi nǎi
wishing that there was a song that could accompany you

還能不能回去
Hái néng bùnéng huíqù
Can you still go back

妳好想念自己 從前那個自己
nǐ hǎo xiǎngniàn zìjǐ cóngqián nàgè zìjǐ
You really miss yourself, the you that you once were

怎樣才能回去
Zěnyàng cáinéng huíqù
What do you have to do to be able to go back

妳好想念自己 那快樂的自己
nǐ hǎo xiǎngniàn zìjǐ nà kuàilè de zìjǐ
You really miss yourself, the you that was happy

No comments:

Post a Comment