For the latest updates about S.H.E follow me on Tumblr! :) http://she-my-love.tumblr.com/

Wednesday, November 13, 2013

Lyrics - Insignificance 渺小 Miao Xiao

Miao Xiao
渺小
Insignificance

Translated by conan2209 @ http://www.youtube.com/user/conan2209
Please credit the translator & link back to http://bananaxmushroom.blogspot.com/ (and include this note) if/when transferring elsewhere.

zui fan hua de cheng shi wei he dai lai zui ji mo de bei ji xiong
最繁華的城市為何帶來最寂寞的北極熊
Why does the busiest city bring out the loneliest polar bear

zui chun jie de hai zi ru he zou guo zui ang zang de la se chang
最純潔的孩子如何走過最骯髒的垃圾場
How does the angelical child walk through the filthy dump

zui hun luan de hui yi yong yuan rang wo xiang qi zui zhuan zhu de yi cha na
最混亂的回憶永遠讓我想起最專注的一剎那
The most confused memory reminds me of the moment of concentration

zui chou lou de shi jie ou ran rang wo kan dao zui mei li de yi shou shi
最醜陋的世界偶然讓我看到最美麗的一首詩
The ugly world showed me the prettiest poem by chance



yuan lai zui an de tian kong zong you zui shan shuo de xing xing
原來最暗的天空總有最閃爍的星星
In the darkest night there will always be bright stars

wei huan bu hui de wei zuo bu dao de wei huan zai huo de wo he ni
為喚不回的 為做不到的 為還在活的我和你
For those I cannot recall, for those I cannot do and for the you and me that is living

yuan lai zui da de huai yi zong you zui miao xiao de zi ji
原來最大的懷疑總有最渺小的自己
In the greatest doubt there will always be a minute me

xiang hu die zhi geng xiang rou ti ling hun xiang yun yun zhong sheng
向蝴蝶知更 向肉體靈魂 向芸芸眾生
To the butterflies and birds, to the body and souls, to all around

wo gai shuo gan xie hai shi dui bu qi
我該說感謝 還是對不起
Should I show gratitude or apologies

zui bao lie de liu xi nan dao wei le cheng jiu zui wen rou de xiao tuan yuan
最暴烈的流徙難道為了成就最温柔的小團圓
Is the violent wanderer here to achieve the heart-warming reunion

zui jian dan de ke wang cong lai bu xiang zheng ming zui huang miu de da shi dai
最簡單的渴望從來不想證明最荒謬的大時代
The simplest desire does not want to prove this absurd era

yuan lai zui an de tian kong zong you zui shan shuo de xing xing
原來最暗的天空總有最閃爍的星星
In the darkest night there will always be bright star

wei shou guo shang de wei fan guo cuo de wei hai zai huo de wo he ni
為受過傷的 為犯過錯的 為還在活的我和你
For those hurt, for the sinners and for the you and me that is living

yuan lai zui da de huai yi zong you zui miao xiao de zi ji
原來最大的懷疑總有最渺小的自己
In the greatest doubt there will always be a minute me

xiang huang tu hui chen xiang rou ti ling hun xiang yun yun zhong sheng
向黄土灰塵 向肉體靈魂 向芸芸眾生
To the land and the dust, to the body and souls, to all around

wo gai shuo gan xie hai shi dui bu qi
我該說感謝 還是對不起
Should I show gratitude or apologies

yu zhou hong huang zai shen mo zong you zui shan shuo de xing xing
宇宙洪荒再沈默總有最閃爍的星星
In the bare universe that is silent again the bright stars remain

mou yi tian xiao shi mou yi tian dan sheng you yi tian kuan shu wo he ni
某一天消失 某一天誕生 有一天寬恕我和你
It will disappear, it will be reborn, it will forgive you and me one day

yuan lai zui da de huai yi zong you zui miao xiao de zi ji
原來最大的懷疑總有最渺小的自己
In the greatest doubt there will always be a minute me

xiang en yuan ai hen xiang rou ti ling hun xiang yun yun zhong sheng
向恩怨愛恨 向肉體靈魂 向芸芸眾生
To the feelings and emotions, to the body and souls, to all around

wo gai shuo gan xie zai shuo dui bu qi
我該說感謝 再說對不起
I should show gratitude and then apologies

No comments:

Post a Comment